Jul-03-2010, 02:46 PM (UTC)
Temple of Farts rather sounds to me like either some grossout comedy or a bizarre fetish video. (2girls1cup anyone? No, I've never seen it and I don't want to.)
But, to get back on topic... a direct translation of Alien Earth would be something like Le Terre Extraterestiel... it doesn't sound right. Or to go back to the Harry Potter example, it's probably the same reason that the US version was called Harry Potter and the Sorcerer's Stone: philosopher doesn't really imply magic, although one would expect readers to know what the philosopher's stone is... (In Dutch, the philosopher's stone is known as "de steen der wijzen": the stone of the wise.)
But to keep the English title... now that's just plain weird.
But, to get back on topic... a direct translation of Alien Earth would be something like Le Terre Extraterestiel... it doesn't sound right. Or to go back to the Harry Potter example, it's probably the same reason that the US version was called Harry Potter and the Sorcerer's Stone: philosopher doesn't really imply magic, although one would expect readers to know what the philosopher's stone is... (In Dutch, the philosopher's stone is known as "de steen der wijzen": the stone of the wise.)
But to keep the English title... now that's just plain weird.
This signature makes the preceeding post about 20% cooler.