home news wiki forums





Existing user? Sign In Create account
Login at thePlenty.net Forums

thePlenty.net Forums › Robin Hobb and Megan Lindholm › Realm of the Elderlings
« Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next »

Translations and covers in other countries (beware RotE spoilers)

Thread tools
Translations and covers in other countries (beware RotE spoilers)
Offline redchild
catalyst
287 Posts:
 
#4
Dec-14-2010, 07:50 AM (UTC)
(Dec-13-2010, 06:16 PM (UTC))Mervi Wrote: Thanks for adding them!
I don't know, I kind of like these although the hooded figure makes me think more of Chade than Fitz and I don't know what the birds (eagles?) are about, but these aren't *horrible* if you know what I mean? Bright colours, quite ~dramatic... but I guess that's what sells?
Anyway, reprints with mediocre covers are better than no reprints at all, right? *side-eyes the Finnish publisher*

The colors aren't dramatic...they're garish D8

(Dec-14-2010, 04:13 AM (UTC))Rendezvous Wrote: What annoys me is its the same picture in each, just a different pose for figure on the front and a new colour. Its lazy.

Agreed. It was probably cheaper to have one person redo all three books in one style than to commission three separate works, never mind three works by accomplished artists like Howe and Whelan. I wouldn't mind so much if only the artist weren't so, as you said, lazy. He/she probably didn't even read the manuscript and went by whatever "fantasy" elements he/she thought of first Dodgy "Okay so there's this castle....and a mysterious hooded figure....with a magical staff! And then I'll add some fancy corners so it looks like an old book, but with hip colors!"

I wonder why they couldn't just make a new cover that still features Howe's paintings? I guess they want to attract a new audience (I'm thinking young teenage goths/vampire fans.)


Reply
Send thread to a friend
Send thread to a friend
Send thread to a friend
Send thread to a friend

Bookmarks
  • Facebook Facebook
  • Google Google
  • Reddit Reddit
  • Twitter Twitter
  • Blogger Blogger
  • Tumblr Tumblr
  • Pinterest Pinterest

Messages In This Thread
Translations and covers in other countries (beware RotE spoilers) - by Albertosaurus Rex - Dec-13-2010, 02:46 PM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by Mervi - Dec-13-2010, 06:16 PM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by redchild - Dec-14-2010, 07:50 AM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by Rendezvous - Dec-14-2010, 04:13 AM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by Farseer - Dec-14-2010, 02:36 PM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by Mervi - Dec-17-2010, 05:59 PM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by Farseer - Dec-18-2010, 01:30 PM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by Albertosaurus Rex - Dec-19-2010, 04:03 PM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by 'thul - Dec-14-2010, 10:55 PM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by redchild - Dec-15-2010, 12:14 PM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by Farseer - Dec-19-2010, 04:36 PM (UTC)
RE: New Dutch Tawny Man covers - by Mervi - Dec-21-2010, 04:11 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by 'thul - Dec-22-2010, 03:00 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by Nuytsia - Jan-11-2011, 05:17 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by joost - Jan-30-2012, 05:38 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by 'thul - Jan-30-2012, 08:03 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by fool-ish - Jan-30-2012, 08:47 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by joost - Jan-30-2012, 09:50 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by 'thul - Jan-30-2012, 10:47 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by joost - Jan-31-2012, 08:33 AM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by 'thul - Jan-31-2012, 11:47 AM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by joost - Jan-31-2012, 01:06 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by 'thul - Jan-31-2012, 01:10 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by Farseer - Feb-04-2012, 05:27 AM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries - by Farseer - Feb-10-2012, 05:42 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries (beware RotE spoilers) - by finella - Feb-03-2012, 06:20 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries (beware RotE spoilers) - by 'thul - Feb-03-2012, 07:05 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries (beware RotE spoilers) - by Farseer - Feb-04-2012, 10:23 AM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries (beware RotE spoilers) - by finella - Feb-04-2012, 02:56 PM (UTC)
RE: Translations and covers in other countries (beware RotE spoilers) - by 'thul - Feb-04-2012, 12:32 PM (UTC)

Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  [split]RotE Jewellery (Beware RotE Spoilers) fool-ish 11 60,029 Nov-21-2011, 10:42 PM (UTC)
Last Post: 'thul



Users browsing this thread:   1 Guest(s)

Please consider supporting this site by purchasing through one of these affiliate links: amazon.co.uk • amazon.com • Thank you! (What's this?)

  •  Return to Top
  •  Contact Us
  •   thePlenty.net
  •  Lite mode
© Rush Crafted with ❤ by iAndrew
Powered By MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.

site © 2003 - 2025 Mervi • memories(at)theplenty.net • site and copyright info • site map • support us

Linear Mode
Threaded Mode
View a Printable Version
Subscribe to this thread
Add Poll to this thread
Send thread to a friend